viernes, 7 de octubre de 2011

La lengua Gitana

El Romani, Romanó o Romanés, es la lengua del pueblo Rom, conocido por gitanos. Pertenece al grupo Indo - Ariano, proveniente del grupo linguístico Indo - Europeu. No debe ser confundido con el Rumano o Romanche, que son lenguas latinas, ni mucho menos con la ciudad de Roma, capital de Italia.

El Romani, la lengua gitana, es lengua oficial en Kosovo y también en países de Europa como Bulgaria, Hungria, Rumania, Suecia, Suiza y Finlandia, aúnque hablado por una minoria de la población. Hay muchos intentos de crearse una lengua romani padronizada a partir de variantes rumanas, americanas, suecas, eslavas y de otros paises donde hay muchos gitanos. El romani también puede ser considerado como un grupo de dialetos con una origen en común. 

Está relacionado con las lenguas del Norte Indiano, donde, por su estructura, es posible hacer el camino migratório de este pueblo desde India hacia Europa. En su estructura gramatical, el romani mantiene fijas características de las lenguas indo - arianas más antiguas, como: marcadores de concordancia de personas en tiempo presente y finales consonantales en el nominativo. Estas dos caracteristicas de saparecieron en las demás lenguas modernas de India.

Otras caracteristicas de la lengua son: Funsión de las posiciones pospostas en las raices en una segunda camada, emergencia morfológica en el tiempo externo por el uso de sufijos de personas. Estes rasgos también son encontrados en la lengua Domari, lo que confirmaría una relación aún más próxima entre los gitanos e India.

No hay registros historicos antiguos sobre la lengua romani. Tampoco hay evidencias historicas sobre quienes serían los ancestrales de los gitanos ni por que habrían ellos salido de India, dispersándose por todo el mundo. Pero hay algunas teorias. Algunas influencias de las lenguas griega, persa, curda y armenia, apuntan para una estadía en la región de la Anatolia. 

La invasión de los Mongoles, en el siglo XIII, hizo con que los Roma de nuevo se deslocaran, llevándolos para puntos muy lejanos entre los grupos, generando diferentes dialetos romani, donde uno nada tiene que ver con el otro. A parte eso, hoy en día, los propios gitanos suelen usar la gramatica de la lengua local del país donde están para el dialeto romani, y muchos también importan palabras que, en su dialeto, no existen. 

El romani, hoy, es hablado por una minoria de 42 países. Un proyecto de la Universidad de Manchester, Inglaterra, viene transcribiendo las varias formas del Romani, muchas ya extintas.

Los actuales dialetos romanis se diferencian por el vocabulario, variación de fonemas, evolución de frases, variaciones gramaticales acentuadas, así como también hay varios gitanos que ya no hablan su lengua de origen, hablando el idioma local con algunas palabras en romani.

Una división aceptada es la agrupación del romani en dos grupos: Dialetos valaquios y los No valaquios. Válaquis son los gitanos que estuvieron por mucho tiempo en Rumania. La más grande diferencia entre los dos grupos es la cantidad de palabras de origen rumani. Los dialetos válaquis son hablados por más de la mitad de los gitanos. Otros grupos de dialetos fueron reconocidos primeramente por su posición geográfica y su vocabulario. Tenemos:

Romani balcánico: Hablado en Albania, Bulgaria, Grecia, Kosovo, Macedonia, Moldavia, Montenegro, Hungria, Servia, Rumania, Turquia y Ucrania.

Romani de Gales: Hablado en País de Gales.

Romani Calo-finlandés: Hablado en Finlandia.

Romani Sinto: Hablado en Austria, Croacia, Republica Checa, Francia, Alemania, Italia, Holanda, Polonia, Servia, Montenegro, Eslovenia, Suiza.

Romani Cárpato: Hablado en Republica Checa, Polonia, Eslovaquia, Hungria, Rumania y Ucrania.

Romani Báltico: Hablado en Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Bielorusia, Ucrania y Rusia.

Dialetos Romanis de Turquia 

Thraki: Hablado en Tracia y en Üsküdar, cerca del estrecho de Bósforo, en la Anatolia. Tiene palabras de la lengua griega. 

Romani Anatólio: con palabras provenientes de la lengua truca y persa.

Posha: Gitanos armenios del este de Anatolia, nómadas que se fijaron en Van, en Turquia. Son llamados por los turcos de "Mytryp" (asentados).



Lenguas Mezcladas 


Algunos grupos de gitanos desarrollaron una lengua criola o mezclada. Son estas:

Calo: (romani portugés/español) Se usa palabras romanis con las estructuras gramaticales del portugués o español.

Romani Norte-Central: Llamado ROMUNGRO.

Erromintxela: (romani basco) Vocabulario romani con estructura gramatical basca.

Lornavren: romani armenio.

Angloromani: estructura gramatical del inglés.

Scandoromani: (noruegués y sueco) vocabulario romani y estructuras gramaticales del noruegés o sueco.

Romno Griego.

Romno Servio. 

Boyash: romani húngaro.

Sinto manouch: romani con la estructura gramatical del alemán.


PADRONIZACIÓN   

Existen linguistas que están intentando padronizar la lengua gitana en muchos países. En Servia, en la provincia de Voivodnia, ya hay un romani padronizado, siendo reconocida como una lengua oficial y poseyendo, incluso, estaciones de radio.

En Rumania, país con la más grande población Rom identificada, hay un sistema único de enseñanza del Romani, unificando, así, los diferentes dialectos. Fue un trabajo del rumano Gheorghe Sarau que tradujo los libros didácticos para el romani a fin de enseñar a los niños gitanos. 

Se busca las palabras más usadas dentro de los vocabularios existentes, como en los ejemplos abajo: 

Xuryavno: avión
Vortorin: regla
Palpaledikhipnasko: retrospectivamente
Pashnavni: adjetivo

Hay palabras de orígen rumana:

Vremea: tiempo (climático o cronológico)
Primaryia: Intendencia
Fishka: crema
Sfinto: santo, sagrado

También palabras sánscritas:

Bijli: lámpara, electricidad 
Misal: ejemplo
Chitro: dibujo, proyecto
Lekhipen: escrita

Otras del inglés: 

Printisarel: imprimir
Prezidento: presidente


Estas padronizaciones son hechas también para intentar rescatar el romani dentro de grupos que ya no hablan la lengua de sus antepasados, como en los casos de los gitanos españoles y británicos.


HABLANTES  

Segundo censo de 2000, abajo está el número de hablantes de Romani en Europa. En el final, el porcentaje de hablantes dentro de los grupos gitanos del país.



Albania = 90.000 hablantes = 95%
Alemania = 85.000 hablantes = 70%
Austria = 20.000 hablantes = 80%
Bélgica = 10.000 hablantes = 80%
Bosnia = 40.000 hablantes = 90%
Bulgaria = 350.000 hablantes = 80%
Croacia = 28.000 hablantes = 80%
Dinamarca = 1.500 hablantes = 90%
Eslovaquia = 300.000 hablantes = 60%
Eslovenia = 8.000 hablantes = 90%
España = 1000 hablantes = 1%
Finlandia = 3.000 hablantes = 90%
Francia = 215.000 hablantes= 70%
Grecia = 160.000 hablantes = 90% 
Holanda = 3.000 hablantes = 90%
Hungria = 260.000 hablantes = 60%
Italia = 42.000 hablantes = 90%
Lituania = 4.000 hablantes = 90%
Polonia = 4.000 hablantes = 90%
Reino Unido = 1.000 hablantes = 0.5%
Rep. Checa = 140.000 hablantes = 50%
Rumania = 433.000 hablantes = 80%
Rusia = 405.000 hablantes = 80%
Servia = 380.000 hablantes = 90%
Suecia = 9.500 hablantes = 90%
Turquia = 280.000 hablantes = 70%
Ucrania = 113.000 hablantes = 90%

ALFABETO 

El romani utiliza el alfabeto latinoen su forma de 26 letras completas. Pero hay diacríticos, como por ejemplo:

Diéresis en A, O, U
Breve en C, G, K, L, N, S, Z
Agudo en C, R, S, Z
Circunflexo en E, I

En la lengua romani Lovari, el alfabeto latino no cuenta con las letras Q y W y posee las siguientes combinaciones de consonantes: DY, LY, KH, PH, SH, TH, ZH, DZH.


ALGUNAS PALABRAS EN ROMANI   

Chera = Casa
Chucar = bonito/bonita
Cris = policía
Chavoro = niño
Chavo = muchacho
Shei = muchacha 
Calo = negro
Lolo = rojo
Love = dinero
Sato = reloj
Bartalo = suerte/destino
Traio = vida
Vurdo = carreta
Prama = joya
Caco = tío (clan kalderash Sirbjaja)
Nano = tío (clan Kalderash Lovari) 


Optcha!!! 








 


 

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario